La Cumbre se llevo a cabo en la ciudad de Nueva York, del 29 de marzo al 4 de abril de 2008, hubo 29 jóvenes de 18 diferentes países y los cinco continentes.
Fue un orgullo para mi, ser un joven embajador de mi país, representando a nuestro proyecto Un Vagón Hermoso y además fue una experiencia de muy enriquecedora y necesaria para desarrollar mas aun nuestro potencial jóven, ya que durante esta semana hemos compartido nuestras experiencias y proyectos con otros jóvenes, y hemos aprendido sobre las diferentes estrategias que se pueden desarrollar para difundir eficientemente nuestros proyectos y el trabajo que realiza cada uno, con el fin de promover y alentar a otros jóvenes a participar en el campo de la acción.
Nos hemos encontrado con personalidades influyentes del mundo del cine, la fotografía, la música y los medios de comunicación, así como también con personas que trabajan, y han trabajado creando diferentes organizaciones juveniles y de la sociedad civil.
A cada uno de los jóvenes participante se les designo de 1 a 6 mentores, quienes nos ayudaran durante todo un año con nuestras estrategias y a crear un plan de acción para promover nuestros proyectos. Además existe la posibilidad de recibir un estipendio que ayudará a financiar y expandir los proyectos.
Mas informacion sobre el movimiento en,
http://www.threedotdash.org/
Sommet Mondial de Jeunes Chefs 2008 (Just Peace) - News York
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le Sommet je suis mené à bien dans la ville de New York, de du 29 mars à au 4 avril 2008, il y a eu 29 jeunes de 18 différents pays et les cinq continents.
Ça a été une fierté pour mon, être un jeune ambassadeur de mon pays, en représentant à notre projet un Beau Wagon et ça a en outre été une expérience de de très enrichissante et nécessaire pour développer plus encore notre jeune potentiel, puisque pendant cette semaine nous avons partagé nos expériences et projets avec d'autres jeunes, et nous avons appris sur les différentes stratégies qui peuvent être développées pour diffuser efficacement nos projets et le travail qui effectue chacun, afin de promouvoir et encourager à d'autres jeunes à prendre part le domaine de l'action.
Nous nous avons trouvées avec des personnalités influentes le monde du cinéma, de la photographie, la musique et les moyens de communication, ainsi qu'avec des personnes qui travaillent, et ont travaillé en créant différentes organisations juvéniles et de la société civile.
À chacun des jeunes participant je suis désigné de de 1 à 6 mentors, ceux qui nous aideraient pendant toute une année avec nos stratégies et à créer un plan d'action pour promouvoir nos projets. Il existe en outre la possibilité de recevoir un estipendio qu'elle aidera à financer et à développer les projets.
Davantage d'information sur le mouvement dans,
http://www.threedotdash.org/
Sommità in tutto il mondo dei giovani conducete 2008 (pace giusta) - New York
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La sommità sono effettuato nella città di New-York, Dei 29 di marzo ai 4 di aprile di 2008, ero 29 giovani di 18 paesi differenti e dei cinque continenti.
Era un orgoglio per il mio, essere un ambasciatore giovane del mio paese, rappresentante il nostro progetto un vagone bello ed in più era un'esperienza molto in arricchimento e necessario svilupparci ancora il più nostro potenziale giovane, poiché durante questa settimana abbiamo ripartito le nostri esperienze e progetti con altri giovani e noi abbiamo imparato sulle strategie differenti che possono essere sviluppate per spargere efficientemente i nostri progetti ed il lavoro che una marche ciascuno, allo scopo di la promozione e consigliare ad altri giovani per partecipare al campo dell'azione.
Siamo stati con le personalità influenti del mondo del cinematografo, della fotographia, della musica e dei mass-media, così come con la gente che lavora ed abbiamo lavorato generando le organizzazioni youthful differenti e dalla società civile.
A ogni del partecipante dei giovani mi indico di 1 - 6 mentors, che dappertutto hanno aiutato un anno noi con le nostre strategie e generare un piano d'azione per promuovere i nostri progetti. In più la possibilità di ricezione del estipendio che esiste esso contribuirà a finanziare ed espandere i progetti.
Ma le informazioni sul movimento dentro,
http://www.threedotdash.org/
Weltweites Gipfel der jungen Leute führen Sie 2008 (gerechter Frieden) - New York
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Gipfel werde ich in der Stadt New York, Der 29 von März bis die 4 von April von 2008 durchgeführt, war 29 junge Leute von 18 unterschiedlichen Ländern und von fünf Kontinenten.
Es war ein Stolz für mein, ein junger Botschafter meines Landes zu sein, unser Projekt darstellend ein schöner Lastwagen und zusätzlich war es eine Erfahrung von sehr anreichern und notwendig, sich noch zu entwickeln mehr unser junges Potential, da während dieser Woche wir unsere Erfahrungen und Projekte mit anderen jungen Leuten geteilt haben, und wir haben auf den unterschiedlichen Strategien erlernt, die entwickelt werden können, um unsere Projekte und die Arbeit daß eine Marken jede, mit dem Zweck der Förderung und der Anregung zu anderen jungen Leuten leistungsfähig zu verbreiten, um an auffangene der Tätigkeit teilzunehmen.
Wir sind mit einflußreichen Beschaffenheiten der Welt des Kinos, der Fotographie, der Musik und der Massenmittel, sowie mit Leuten gewesen, die arbeiten, und haben gearbeitet, unterschiedliche jugendliche Organisationen und von der Zivilgesellschaft verursachend.
Bis jedes des Teilnehmers der jungen Leute kennzeichne mich ich von 1 bis 6 Mentoren, die gänzlich einem Jahr wir mit unseren Strategien und einen Aktionsplan zu verursachen, um unsere Projekte zu fördern halfen. Zusätzlich hilft die Möglichkeit des Empfangens von estipendio, das es besteht, die Projekte zu finanzieren und zu erweitern.
Aber Informationen über die Bewegung innen,
http://www.threedotdash.org/
Summit World-wide de povos novos você conduz a 2008 (paz justa) - New York
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Summit eu sou realizado na cidade de New York, dos 29 de março aos 4 de abril de 2008, era 29 povos novos de 18 países diferentes e dos cinco continentes.
Era um orgulho para o meu, para ser um embaixador novo de meu país, representando nosso projeto um vagão bonito e além era uma experiência muito de enriquecer e necessário tornar-se ainda mais nosso potencial novo, desde que durante esta semana nós compartilhamos de nossos experiências e projetos com outros povos novos, e nós aprendemos nas estratégias diferentes que podem ser desenvolvidas para espalhar eficientemente nossos projetos e o trabalho que um os makes cada um, com a finalidade de promover e de incentivar a outros povos novos para participar no campo da ação.
Nós fomos com personalidades influential do mundo do cinema, da fotografia, da música e dos meios maciços, as well as com os povos que trabalham, e trabalhamos criando organizações jovens diferentes e da sociedade civil.
A cada do participant dos povos novos eu designo-me myself de 1 a 6 mentors, que ajudaram throughout a um ano nós com nossas estratégias e para criar uma planta de ação para promover nossos projetos. Além a possibilidade de receber o estipendio que existe ele ajudará financiar e expandir os projetos.
Mas informação no movimento dentro,
http://www.threedotdash.org/
World-wide summit of Young people You lead 2008 (Just Peace) - New York
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The Summit I am carried out in the city of New York, of the 29 of March to the 4 of April of 2008, were 29 young people of 18 different countries and the five continents.
It was a pride for my, to be a young ambassador of my country, representing our project a Beautiful Wagon and in addition it was a experience of very enriching and necessary to develop still more our young potential, since during this week we have shared our experiences and projects with other young people, and we have learned on the different strategies who can be developed to efficiently spread our projects and the work that one makes each, with the purpose of promoting and encouraging to other young people to participate in the field of the action.
We have been with influential personalities of the world of the cinema, the photography, the music and the mass media, as well as with people who work, and have worked creating different youthful organizations and from the civil society.
To each one of the young people participant I designate myself of 1 to 6 mentors, who throughout helped a year us with our strategies and to create an action plan to promote our projects. In addition the possibility of receiving estipendio that exists it will help to finance and to expand the projects.
But information on the movement in,
http://www.threedotdash.org/
Det World-wide toppmötet av ungdomar leder du 2008 (rättvis fred) - New York
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddagen för toppmöte I bar ut i staden av New York, av 29na av mars till 4na av April av 2008, var 29 ungdomar av 18 olika länder och de fem kontinentarna.
Det var en stolthet för mitt, att vara en ung ambassadör av mitt land, projekterar att föreställa som är vårt, en härlig vagn, och i tillägg var det en erfara av mycket att berika, och nödvändigt att framkalla fortfarande mer vårt ungt potentiellt, sedan under denna vecka vi har delat vårt, erfar och projekterar med annan ungdomar, och vi har lärt på de olika strategierna som kan framkallas till vår spridning projekterar effektivt och arbetet att en makes varje, med ämna av att främja och uppmuntran till annan ungdomar som deltar i sätta in av handlingen.
Vi har varit med inflytelserika personligheter av världen av bion, fotografin, musiken och samlasmassmedia, as well as med folk, som fungerar, och har fungerat skapa olika ungdomliga organisationar och från det borgerliga samhället.
Till varje av ungdomaren deltagare designerar jag jag själv av 1 till 6 mentorer, som alltigenom hjälpte ett år oss med våra strategier, och att skapa en handlingsplan att främja vårt projekterar. I tillägg ska möjligheten av häleriestipendioen, som finns det, hjälp för att finansiera och utvidga projekterar.
Men information på rörelsen in,
http://www.threedotdash.org/
Всемирный саммит молодых людей вы водите 2008 (справедливый мир) - нью-йорк
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Саммит я унесен в городе нью-йорка, 29 из марта до 4 из Эйприл 2008, был 29 молодых людей 18 по-разному стран и 5 материков.
Было гордостью для моего, быть молодым посолом моей страны, представляя наш проект красивейшая фура и in addition было опытом очень обогащать и обязательно для того чтобы превратиться все еще больше нашего молодого потенциала, в виду того что во время этой недели мы делили наши опыты и проекты с другими молодыми людьми, и нас учили на по-разному стратегиях которые можно начать эффективно для того чтобы распространить наши проекты и работу что одно модели каждое, with the purpose of повышать и ободрять к другим молодым людям для того чтобы участвовать в поле действия.
Мы с влиятельными личностями мира кино, съемки, нот и средств массовой информации, также, как с люди которые работают, и работали создающ по-разному моложавые организации и от гражданского общества.
До каждое один из участника молодых людей я от 1 до 6 менторов, которые повсюду помогли году мы с нашими стратегиями и создать программу действий повысить наши проекты. In addition возможность получать estipendio существует оно поможет профинансировать и расширить проекты.
Но информация на движении внутри,
http://www.threedotdash.org/
De top wereldwijd van Jonge mensen u leidt 2008 (enkel Vrede) - New York
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De top word ik uitgevoerd in de stad New-York, Van 29 van Maart aan 4 van April 2008, was 29 jonge mensen van 18 verschillende landen en de vijf continenten.
Het was een trots voor mijn, een jonge ambassadeur van mijn land te zijn, dat ons project vertegenwoordigt een Mooie Wagen en daarnaast was het een ervaring om zeer te verrijken en noodzakelijk om ons jong potentieel meer nog te ontwikkelen, aangezien tijdens deze week wij onze ervaringen en projecten met andere jonge mensen hebben gedeeld, en wij hebben op de verschillende strategieën geleerd die kunnen worden ontwikkeld om onze projecten en werk dat men elk maakt, met de bedoeling van het bevorderen en het aanmoedigen aan andere jonge mensen efficiënt uit te spreiden om op het gebied van de actie deel te nemen.
Wij zijn met invloedrijke persoonlijkheden van de wereld van de bioskoop, de fotografie, de muziek en de massamedia, evenals met mensen die werken, geweest en creërend verschillende youthful organisaties en van de burgerlijke maatschappij gewerkt.
Aan elke één van de jonge mensendeelnemer wijs ik me van 1 tot 6 mentors aan, die door een jaar ons met onze strategieën en hielp om een actieplan te creëren om onze projecten te bevorderen. Daarnaast zal de mogelijkheid om estipendio te ontvangen die bestaat het helpen om de projecten te financieren en uit te breiden.
Maar informatie over de beweging binnen,
http://www.threedotdash.org/
قمة [وورلد-ويد] من الناس شابّة يقود أنت 2008 (سلام صحيحة) - نيويورك
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
القمة وفيت أنا في ال [ستي وف نو ورك], من ال 29 من مارس - آذار إلى ال 4 من أبريل - نيسان من 2008, كان 29 الناس شابّة من 18 بلاد مختلفة والخمسة قارّ.
هو كان كبرياء ل ي, أن يكون سفيرة شابّة من بلدي, يمثّل مشروعنا عربة جميلة و [إين دّيأيشن] كان هو خبرة من جدّا يغني وضروريّة أن يطوّر بعد كثير نا إحتمال شابّة, بما أنّ أثناء هذا أسبوع نحن قد شاركنا نا خبرات ومشاريع مع أخرى الناس شابّة, ونحن قد علمنا على الإستراتيجيات مختلفة الذي يستطيع كنت طوّرت أن بفعّاليّة نشرت مشاريعنا والعمل أنّ واحدة صنع كلّ, بغرض يروّج ومشجّع إلى أخرى الناس شابّة أن يساهم في المجال من العمل.
نحن قد كنّا مع شخصيات مؤثّرة من العالم من السينما, الفن, اللون موسيقى وال [مسّ مديوم], [أس ولّ س] مع الناس الذي يعمل, ويعمل يخلق تنظيمات مختلفة فتيّة ومن المجتمعة مدنيّة.
إلى [إش ون] من الشابّة الناس مشتركة يعيّنبنفسي أنا من 1 [تو] 6 مدربات, الذي باستمرار ساعد سنة نا مع إستراتيجياتنا وأن يخلق [أكأيشن بلن] أن يروّج مشاريعنا. [إين دّيأيشن] سيساعد الإمكانية من يستلم [إستيبنديو] أنّ يتواجد هو أن يموّل وأن يمدّد المشاريع.
غير أنّ معلومة على الحركة داخل, http://www.threedotdash.org/